首頁 > 正文

Tales of Cities(中國“城·事”)

2021-10-28 15:16 | 來源: 中國記協(xié)網
【字號: 打印  
Video PlayerClose

中國新聞獎網絡新聞作品參評推薦表

欄目名稱

Tales of Cities(中文標題《中國“城·事”》)

參評項目

國際傳播-新聞網站新聞專題

體裁

新聞網站新聞專題

語種

英文

?

(主創(chuàng)人員)

集體(謝婷、雷陽、吳成良、常紅、杜明明、劉寧、寇杰、何卓彥、張若涵、趙晨、馬天翼、李建月、陳博文、袁蒙、李正、張文捷、吳超嵐、羨江楠、崔越、蘇纓翔、周雨、孟賓、張璐璐、高歌、趙瞳、湖長明(Alvaro Lago)、孟儒之(Mauro Marques)、馮亞濤、陳遠丁、陳亞鵬、李志強、鄒星、金雨蒙、王麗瑋、朱志強、霍亞平、慎志遠、符皓、向星權、劉萍、席秀琴、孟凡盛、符武平、王碩、曾志強)

編輯

集體(趙強、劉慧、楊佳、郭健、盛楚宜、張洪宇、梁軍、高子龍、張晗、林珊珊、趙悅)

刊播平臺

人民網

發(fā)布時間

2020-07-27 13:22

網頁地址/二維碼

http://en.people.cn/102775/416361/index.html

作品字數(shù)

?

專欄簡介 ?

為助力中國城市在新媒體時代清晰建構國際形象,人民網策劃推出人文影像短視頻專題Tales of Cities (中國“城·事”),致力于打造“海外受眾能看懂、喜歡看”的融媒體作品,講述城市人文故事,呈現(xiàn)城市的獨特氣質和魅力。Tales of Cities (中國“城·事”)專題以人民網外籍專家體驗式走訪為主要形式,穿插一些典型人物和場景的采訪。制作團隊2020年走訪了6個城市,分別為西安、溫州、恩施、洛陽、騰沖、文昌,共推出中英文短視頻及圖文稿件50余篇,匯集成了專題頁面,在國內外各傳播平臺瀏覽量達2億。其中,英文稿件在PC端和臉書、推特、優(yōu)兔等海外社交平臺瀏覽量約6000萬,互動量約31萬。芬蘭《赫爾辛基時報》網站設立專區(qū),刊播相關稿件;英國天空電視臺“中國時間”欄目播放該專題系列紀錄片。該專題短視頻及文字稿件獲得《赫爾辛基時報》網站、美國World News(世界新聞網)、美國PENEWS(PE新聞網)、哈薩克斯坦KZsection和KZread網站、尼日利亞The AUTHORITY(權威報)網站、日本“記錄中國”網站、日本索尼公司旗下新聞網站Sonet等轉載,累計落地外媒30余條次。中國駐日本、澳大利亞、挪威、洛杉磯等使領館的海外社交媒體賬號轉推。

全傳

媒播

體實

??

一、生產方式與制作流程????多部門聯(lián)合,融媒體制作。Tales of Cities (中國“城·事”)專題由人民網“看見中國”外文融媒體工作室牽頭,聯(lián)動人民網有關地方頻道共同策劃、采訪、拍攝。堅持一次采集、多元生成、多平臺分發(fā)。除英文外,部分素材制作成日文、西文、葡文、德文、阿文等小語種版本稿件,實現(xiàn)了多語種多平臺多形態(tài)推送。????瞄準海外受眾,強化國際視角。致力于創(chuàng)作海外受眾能看懂、喜歡看的作品。打造外專主播的多面人設,以輕松、詼諧的表達方式為主,適當加入情節(jié)設計和戲劇沖突。打出組合拳。每個城市的報道采取“預告片+正片+主題小視頻”的組合形式。正片圍繞每個城市的特點及主題展開敘事,穿插外國人的文化感知和體驗,激發(fā)外國受眾情感共鳴。除正片外,團隊根據(jù)每個城市特點,選擇合適主題進行延展,創(chuàng)作衍生短視頻。 ???二、傳播平臺、渠道????Tales of Cities (中國“城·事”)專題通過人民網全媒體傳播矩陣廣泛觸達國內外受眾,部分內容推薦給海外合作媒體,實現(xiàn)傳播效果的最大化和最優(yōu)化。????人民網英文版網站,人民日報英文客戶端,人民網英文版微博、微信,“看見中國”臉書、優(yōu)兔、照片墻,“人民之聲”推特,“孔子的朋友”臉書等通過圖文、視頻進行全媒體報道,有效覆蓋海內外各個輿論場。????由人民日報發(fā)起成立、人民網負責運營的“一帶一路”新聞合作聯(lián)盟(BRNN)官網和官方臉書賬號也對系列作品進行了推送。三、傳播效果該專題在2020年共推出6個城市50余篇稿件,在國內外各平臺瀏覽量達2億。其中英文視頻及文字稿件32篇,在人民網英文版PC端和海外社交賬號閱讀量約6000萬,互動量約31萬。該專題通過人民網境外合作媒體實現(xiàn)有效落地。芬蘭赫爾辛基時報網站設立專區(qū),刊播相關稿件;英國天空電視臺“中國時間”欄目播放了該專題紀錄片。據(jù)不完全統(tǒng)計,稿件落地芬蘭《赫爾辛基時報》網站、美國世界新聞網、尼日利亞權威報等外媒30條次。中國駐日本、澳大利亞、挪威、洛杉磯等使領館的官方臉書或推特賬號轉發(fā)了相關稿件。Tales of Cities (中國“城·事”)專題短視頻及稿件得到了外國網友的喜愛和廣泛討論。比如,網友Goa Frau Tungu在西安短視頻下留言說:我們到過這里,被這座城市深深吸引。古典和現(xiàn)代元素有機結合在一起。我好想再去一次。




城市是現(xiàn)代經濟發(fā)展和社會活動的主要載體,中國城市形象是國家形象及綜合實力的重要體現(xiàn)。人民網“城·事”(Tales of Cities)專題為海外社交媒體平臺量身打造,既聚焦城市經濟、文化活動,又挖掘人文故事,由人民網年輕化的中外籍員工攝制,瞄準海外年輕受眾,具有策劃精心、制作精良、敘事精彩、傳播精準的特點。該專題是央地聯(lián)動、央媒主動服務地方對外傳播的有益嘗試,解決了央媒有平臺、缺故事,而地方城市有故事、缺國際傳播平臺的問題。專題作品通過人民網外文網站、海外社交媒體賬號以及人民網境外合作媒體進行廣泛傳播,有力地塑造了中國城市深厚的歷史文化底蘊和開放、繁榮、創(chuàng)新的美好形象,增進了外國受眾對華了解和認知。

簽名:

(蓋單位公章) ??????

????????????????????????????????2020 年 ??????

初評評語

該欄目讓外籍主播走進中國城市,實地探訪體驗,出鏡講述感受,生動展現(xiàn)了中國城市特別是中小城的富足與美好。欄目以符合外籍網友接受習慣的表達方式, 激發(fā)起外國受眾的興趣和共鳴,通過講好“中國故事”、傳播“中國城市”之美, 向世界推廣中國城市、讓世界更加了解中國。

簽名:

(蓋單位公章) ??????

????????????????????????????????2020 年 ??????

?

   1 2 下一頁  

責任編輯: 王小玉
賀信
010090110010000000000000011100001310275118