首頁 > 正文

基礎(chǔ)口譯“搶跑”年齡越來越小,二年級(jí)考出證書已不稀罕,專家呼吁對(duì)考證年齡設(shè)限 8歲孩子死記硬背考“基口”,合適嗎?

2019-06-23 14:38 | 來源: 上海記協(xié)
【字號(hào): 打印  
Video PlayerClose

中國(guó)新聞獎(jiǎng)組織報(bào)送參評(píng)作品推薦表

作品標(biāo)題

基礎(chǔ)口譯“搶跑”年齡越來越小,二年級(jí)考出證書已不稀罕,專家呼吁對(duì)考證年齡設(shè)限

8歲孩子死記硬背考“基口”,合適嗎?

參評(píng)項(xiàng)目

通訊與深度報(bào)道

體裁

文字通訊

語種

漢語

?

(主創(chuàng)人員)

龔潔蕓

編輯

王仁維 徐蓓蓓

刊播單位

解放日?qǐng)?bào)

刊播日期

2018年12月24日

刊播版面

(名稱和版次)

第六版 上海

作品字?jǐn)?shù)

(時(shí)長(zhǎng))

2280

?

采作

編品

過簡(jiǎn)

程介

?

?近年來,校外機(jī)構(gòu)開設(shè)的基礎(chǔ)口譯培訓(xùn)班層出不窮,并以張貼“光榮榜”的方式大規(guī)模招生。記者敏銳地抓取當(dāng)下家長(zhǎng)們關(guān)心的熱門話題,走訪多家培訓(xùn)機(jī)構(gòu),采訪眾多參考學(xué)生及家長(zhǎng),經(jīng)過多方調(diào)查考證熱和“小升初”之間的關(guān)聯(lián),指出基礎(chǔ)口譯存在低幼化、功利化弊端。

記者再采訪了資深英語特級(jí)教師及調(diào)研員,指出艱澀的基礎(chǔ)口譯低齡化使得英語學(xué)習(xí)變得機(jī)械,和學(xué)習(xí)初衷背道而馳,和升學(xué)掛鉤的營(yíng)銷已在社會(huì)引發(fā)廣泛焦慮。

會(huì)

稿件見報(bào)后,得到各方關(guān)注,12月24日?qǐng)?bào)道刊登當(dāng)天,人民日?qǐng)?bào)客戶端轉(zhuǎn)載了報(bào)道全文。稿件同時(shí)在解放日?qǐng)?bào)官微、上觀客戶端和官微同時(shí)刊登,引起讀者關(guān)注。

25日晚上,上海電視臺(tái)《夜線約見》引用此篇報(bào)道進(jìn)行跟蹤。12月29日晚,上海市教委緊急“叫?!绷?8周歲以下青少年參與口譯考試,引來家長(zhǎng)們一片叫好。

?

初推

評(píng)薦

評(píng)理

語由

?

本篇報(bào)道結(jié)合當(dāng)下教育部整頓校外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的政策,直面社會(huì)熱點(diǎn),采訪深入,并且有合理建議,推動(dòng)了校外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的凈化工程,在一定程度上緩解了教育焦慮,社會(huì)反響良好。。

?

   1 2 下一頁  

責(zé)任編輯: 安雪晴
賀信
010090110010000000000000011100001381404591