中國(guó)新聞獎(jiǎng)組織報(bào)送參評(píng)作品推薦表
作品標(biāo)題 |
基礎(chǔ)口譯“搶跑”年齡越來越小,二年級(jí)考出證書已不稀罕,專家呼吁對(duì)考證年齡設(shè)限 8歲孩子死記硬背考“基口”,合適嗎? |
參評(píng)項(xiàng)目 |
通訊與深度報(bào)道 |
|||
體裁 |
文字通訊 |
|||||
語種 |
漢語 |
|||||
作? 者 (主創(chuàng)人員) |
龔潔蕓 |
編輯 |
王仁維 徐蓓蓓 |
|||
刊播單位 |
解放日?qǐng)?bào) |
刊播日期 |
2018年12月24日 |
|||
刊播版面 (名稱和版次) |
第六版 上海 |
作品字?jǐn)?shù) (時(shí)長(zhǎng)) |
2280 |
|||
? ︵ 采作 編品 過簡(jiǎn) 程介 ? ︶ |
?近年來,校外機(jī)構(gòu)開設(shè)的基礎(chǔ)口譯培訓(xùn)班層出不窮,并以張貼“光榮榜”的方式大規(guī)模招生。記者敏銳地抓取當(dāng)下家長(zhǎng)們關(guān)心的熱門話題,走訪多家培訓(xùn)機(jī)構(gòu),采訪眾多參考學(xué)生及家長(zhǎng),經(jīng)過多方調(diào)查考證熱和“小升初”之間的關(guān)聯(lián),指出基礎(chǔ)口譯存在低幼化、功利化弊端。 記者再采訪了資深英語特級(jí)教師及調(diào)研員,指出艱澀的基礎(chǔ)口譯低齡化使得英語學(xué)習(xí)變得機(jī)械,和學(xué)習(xí)初衷背道而馳,和升學(xué)掛鉤的營(yíng)銷已在社會(huì)引發(fā)廣泛焦慮。 |
|||||
社 會(huì) 效 果 |
稿件見報(bào)后,得到各方關(guān)注,12月24日?qǐng)?bào)道刊登當(dāng)天,人民日?qǐng)?bào)客戶端轉(zhuǎn)載了報(bào)道全文。稿件同時(shí)在解放日?qǐng)?bào)官微、上觀客戶端和官微同時(shí)刊登,引起讀者關(guān)注。 25日晚上,上海電視臺(tái)《夜線約見》引用此篇報(bào)道進(jìn)行跟蹤。12月29日晚,上海市教委緊急“叫?!绷?8周歲以下青少年參與口譯考試,引來家長(zhǎng)們一片叫好。 |
|||||
? ︵ 初推 評(píng)薦 評(píng)理 語由 ? ︶ |
本篇報(bào)道結(jié)合當(dāng)下教育部整頓校外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的政策,直面社會(huì)熱點(diǎn),采訪深入,并且有合理建議,推動(dòng)了校外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的凈化工程,在一定程度上緩解了教育焦慮,社會(huì)反響良好。。 ? |